.

חם בפורום




קבוצת הלימוד של
הפרק היומי בתנ"ך
בוואטסאפ וביוטיוב. הצטרפו אלינו -

גלגולה של מילה
מאמר מאת אייל ג'מיל


פסח


כידוע, מקור שמו של החג פֶּסַח מקורו בפועל פָּסַח:
"... וְהָיָה הַדָּם לָכֶם לְאֹת, עַל הַבָּתִּים אֲשֶׁר אַתֶּם שָׁם, וְרָאִיתִי אֶת הַדָּם, וּפָסַחְתִּי עֲלֵכֶם" (שמות יב, יג).

ההנחה המקובלת היא שמשמעות הפועל פָּסַח היא דילג, ומכאן גם גזורה המילה פיסח. יש הקושרים בין שורש זה לשורש פס"ע על ידי חילופי העיצורים הגרוניים עי"ן בחי"ת.

ניתן למצוא מילה זו במשמעות זהה גם בספר מלכים:
"וַיִּגַּשׁ אֵלִיָּהוּ אֶל כָּל הָעָם, וַיֹּאמֶר עַד מָתַי אַתֶּם פֹּסְחִים עַל שְׁתֵּי הַסְּעִפִּים" (מלכים א, יח).

אף על פי שמשמעות זו של הפועל פָּסַח נראית חד משמעית, יש המפרשים אותו במשמעות של הֵגֵן כפי שניתן ללמוד מהתקבולת בספר ישעיה:
כְּצִפֳּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן ה' צְבָאוֹת, עַל-יְרוּשָׁלִָם; גָּנוֹן וְהִצִּיל, פָּסֹחַ וְהִמְלִיט (ישעיה לא, ה).

ניתן לראות שהתקבולת חוזרת בצלע השנייה על הנאמר בצלע הראשונה, אך במילים אחרות:
גָּנוֹן = פָּסוֹח (הגן)
הִצִּיל = הִמְלִיט (מילט)

תרגום יונתן ותרגום אונקלוס נוטים לפירוש השני (הֵגֵן) בתרגמם את פסוק יג במשמעות של חס, חמל: "...ואיחוס עליכון... "

ראיה נוספת לפירוש השני (הֵגֵן) ניתן למצוא בשפות שמיות אחרות, כגון פניקית ואוגריתית (שפות אחיות לעברית) משום שבהן משמעות הפועל פָּסַח היא הֵגֵן.

לסיכום: קיים ויכוח על משמעות הפועל פָּסַח, אך אפשר שיש כאן גיוון משמעות המכוון לשתי המשמעויות.


הגדה


המילה הַגָּדָה משמעה אמירה/דיבור, והיא שם פעולה במשקל הַקְטָלָה בצירוף שורש נג"ד. נג"ד = הַנְגָּדָה > הַגָּדָה, ממש כמו נפ"ל = הַנְפָּלָה > הַפָּלָה.

השורש נג"ד משמעו מוּל, ומכאן – הִגִּיד = עמד מול אנשים ודיבר.
וגם: נלחם נגדי = בא מולי כדי להילחם בי.

לעתים ילדינו אומרים "הוא הגיד לי" ואנו מתקנים אותם ל"אמר", אך למעשה הם עושים אנלוגיה נכונה על ידי הטיית הפועל מעתיד "הוא יגיד" לעבר "הוא הגיד". שורש זה נשמר בזמננו רק בזמן עתיד (אני אגיד/אתה תגיד), אך במקרא הוא קיים גם בזמנים אחרים – בדיוק כפי שניתן לשמוע בלשון הילדים (גאונים!).

בבבל, מקום עריכתה הסופית של ההגדה, נהגו לכתוב אותה בה"א הַגָּדָה, אך בארץ ישראל, בעקבות ערעור העיצורים הגרוניים, נהגו לכתוב אותה באל"ף אַגָּדָה.

המילה הַגָּדָה התייחדה להגדה של פסח בעקבות הפסוק: "והגדת לבנך ביום ההוא..." (שמות יג, ח).
לעומתה, המילה אַגָּדָה קיבלה במרוצת השנים שתי משמעויות אחרות:
א.    אַגָּדָה – מדרשים ומשלים
ב.     אַגָּדָה – סיפור דמיוני, בהשפעת המילה האנגלית legend.

כתובת: ת.ד. 210 קרית מלאכי   טלפקס: 08-8503823   מייל: merkaznerya@gmail.com